Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ms. Broughel's meticulous table and cabinet along with shelves that hold drawings of specimens is titled, "Selections from Studies in Perspective, Optics and the Legibility of Nature".
Similar(56)
The two waiters, two kitchen staffers and the catering supervisor, Alice Townsend, collected glasses and cleared the table after their meticulous service.
Well-trained staffers are very accommodating and meticulous about details, like crumbing tables between courses.
It includes Ulrich's meticulous drawings of the various tables and consoles along with the pieces on display.
Instead of Josef's paintings of glowing nesting squares, which presage Minimalism, we get his 1927 nesting tables with the same meticulous sense of color, proportion and geometry that he would later apply to canvas.
"I love being around bones," Merck proclaimed as she led me into the university's C. A. Pound Human Identification Laboratory, a sprawling, brashly lighted array of human skeletal remains arranged in meticulous piecemeal patterns on rows of shiny metal tables.
The meticulous review of each included paper is reported in Tables 1, 2, and 3 (see additional file 1, 2, and 3).
Extra chairs were brought in so that we all had seats to watch seven election officials sitting around the big conference table, counting ballots one at a time with meticulous care.
A meticulous trend-spotter who can divine the subtleties of Valrhona cake or table laminates at restaurants and lounges from Bangkok to Barcelona, Mr. Morr says the days of New York nightclubs are over.
Meticulous growth control is required to achieve clean, highly epitaxial, strained BFMO (Table 1 ).
Surgeons always be meticulous in their surgical technique and adopt the principles of microsurgery listed in Table 1 to reduce adhesion formation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com