Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We took great pains to provide the data in as accessible form as possible, including especially meticulous source documentation in the spreadsheets, far more than one sees normally posted with journal papers.
Similar(58)
What gives the report particular credibility is its meticulous sourcing.
Such charges, whether they come from Con Coughlin or Donald Rumsfeld, need meticulous, multiple sourcing to be credible.
Fulbright is meticulous about sourcing materials: silk from a European supply route, elastics made and dyed in one of the last Midlands factories, and garments constructed in her London workshop.
Prescott's work has remained popular and influential to the present day, and his meticulous use of sources, bibliographical citations and critical notes was unprecedented among American historians.
He uses a wide range of sources with meticulous accuracy.
Their meticulous restoration and carefully sourced period decor has recreated the kind of throwback opulence once enjoyed by Clark Gable and Carole Lombard, who took their honeymoon here.
Through June 9 Don Voisine has developed his brand of highly synthetic abstraction for more than 30 years, in the process illuminating a rich fusion of Modernist sources with a meticulous exploration of the mechanics of painting.
(Johnson Don Voisinee (closes on Sunday) With hard-won control, this veteran abstractionist puts his carefully layered, impeccably painted black geometric shapes through their paces, illuminating a rich fusion of Modernist sources with a meticulous exploration of the mechanics of painting in the process.
On determining the uncertainty for arsenic content measurement we were redundantly meticulous in identifying all uncertainty sources.
We were meticulous about footnotes, fact checking and sourcing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com