Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "methods work on" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to particular methods that are being used in order to achieve a desired outcome. For example, "We have developed different methods which work on improving communication between departments."
Exact(20)
Although similarity-based methods work on short reads, they explore the taxonomic content of metagenomic data according to known genomes rather than classifying reads.
Different sources were used for different panning patterns, because the experiments were designed to compare three methods on the same condition and change the condition simultaneously to see how three methods work on different kinds of sources and locations, instead of comparing the performance of one method on different virtual source locations with the same source.
In addition, most of the existing methods work on pixel-level and neglect the contextual information contained in neighboring pixels.
Most of the current methods work on some large-sized functional classes selected from functional categorization systems prior to the prediction processes.
Both of these methods work on color information.
Further, all the irregular consumption detection methods work on whole load pattern data set.
Similar(40)
Further, recognition methods working on shapes (FG silhouettes) are also present in the literature [5, 6].
We compared SHR with two landmark-based registration methods, working on high resolution facial images.
The group of structurally-constrained methods clearly outperforms the simple methods working on the depth image only.
Thus, the BLASTP and HMMER methods worked on concatenated sequences of helix fragments.
These methods works on hard to get off regular nails polish too.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com