Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Multidisciplinary analysis is performed with engineering methods valid in conceptual design.
The package consists of several computational modules that implement different methods, valid for specific energy regimes.
Condition monitoring of voltage source inverters-fed induction motors is challenging since the influence of the supply complicates the use of methods valid for utility fed motors.
The proposed approach is called hybrid as it couples two methods valid on different frequency bands respectively used for the structural and acoustical systems.
Hematopoietic cancer diagnoses reported to the registry were made by regional hematology specialists using methods valid at the time of the diagnosis.
Similar(55)
It indicates the proposed method valid in generating virtual asphalt concrete in FEM.
If this interval is sufficient, the time-dependent method (valid for a uniform Earth) provides the same results as the spectral method (valid for the layered Earth) provided that all the layers are given the same conductivity.
A method valid in this context has been applied, and suitable trajectories were generated to avoid the excitation of the unmodelled dynamics.
The end result is a computationally efficient method valid for all homogeneous fluids with accuracy comparable to that of expensive flux-difference splitting methods.
The proposed method, valid for a great variety of the geometry of the constituents embedded in the matrix, is here applied to unidirectional composites with cylindrical fibers.
There is not a single decontamination method valid for all possible contamination sources occurring in PCR reagents and in the molecular biology laboratory and most common decontamination methods are not efficient enough to decontaminate short DNA fragments of low concentration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com