Sentence examples for methods thus shielding from inspiring English sources

Exact(1)

To remedy these problems and draw on the advantages of both sides, we try to make dynamic, online sensor data of any form as easily accessible as resources and data on the Web, by applying well-established Web principles, access and processing methods, thus shielding users and developers from the underlying complexities.

Similar(59)

Accumulated fees, in turn, would cover losses, thus shielding taxpayers.

As a result, there were few legal methods of shielding income.

So far, no method of shielding has proved both effective and practical.

This method thus uses two methods for controlling tonal values.

Other welding methods, like shielded metal arc welding, are extremely versatile and can weld virtually any type of joint.

This effect is shown in Fig. 9. Figure 9 Effect of stacking method on EMI shielding effectiveness of layered composite.

Thus, a stress shielding effect results in bone resorption and eventually the loosening and premature failure of the implant [ 2].

Thus prepared NCs were characterized for morphology (scanning electron microscopy, transmission electron microscopy, Raman spectroscopy and X-ray diffraction), mechanical properties, thermal property, electrical conductivity (using two probe method) and electromagnetic interference shielding effectiveness (using vector network analyzer).

In this paper, a simplified analytical method is thus proposed to predict the shield tunnel behaviors associated with adjacent excavation by introducing the Pasternak foundation model with a modified subgrade modulus.

Thus the shielding becomes significantly more challenging than in historic concepts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: