Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(18)
Trial-level information: obtained from the trial protocol and/or the trialists 1. Dates the trial opened and closed to accrual 2. Number of patients randomized 3. Informed consent procedures 4. Methods of random allocation 5. Stratification factors used 6.
Although some domains can only be evaluated once the trial is published, others are relevant at the registration stage and were designated as the primary outcomes of our study: the proportions of RCT records with adequate reporting of the methods of random sequence generation, allocation concealment, blinding and outcomes (primary, secondary, and harms outcomes).
Selected plasmids derived from both methods of random mutagenesis were further analysed and are listed in Table 2. Site-directed mutagenesis of the virS gene carried on pJIR2056 was performed using a modification of the unique site elimination method [34] with the U.S.E.
The two methods of random imputation of spot intensities were replicated 1000 times.
The rest of the trials reported other methods of random sequence generation.
Four RCTs employed adequate methods of random sequence generation [ 12, 15, 20, 23].
Similar(42)
Statistical tests were computed using 999 randomizations using the method of random parasite tree.
Patients were randomized by the method of random numbers into two groups: 1) Group I (n=22 eyes), who underwent one-site phacotrabeculectomy and 2) Group II (n=19 eyes), who underwent two-site procedure.
For randomization within each stratum, the method of random permuted blocks is used to control for possible changes over time in the subject mix.
Although all included studies claimed randomization, only 3 articles reported the method of random sequences generation [ 32, 37, 38].
Randomization was carried out according to the method of random permuted blocks within strata.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com