Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Lawyers for the online travel companies further argued that traditional agencies have used the same pricing methods for years without paying the tax.
Foster and Partners have been working with eco-orientated methods for years, and in-depth research and development led to the Gherkin's organic shape, which provides abundant natural light in the interior, combined with high-tech adaptability and sustainability advantages.
The trio of political scientists, which also included Stanford University's Jennifer Pan, has been using statistical methods for years to study China's methods of information control, sometimes reaching somewhat unexpected conclusions. .
Researchers have been searching for alternate low-cost methods for years.
Proteins have been generated in bulk via bacterially derived methods for years, but limitations in protein size and post-transcriptional modifications have demanded the development and use of other expression systems.
Similar(54)
The following section details the methods for Year Two.
Clearly, spinning silver discs will remain the dominant movie-delivery method for years to come.
Actuaries have been using the method for years, it turns out, but nobody noticed, in part because official documents usually describe it in language few can understand.
Instead of featuring Ms. Paltrow, 40 — who sent word through a spokesman that she had trusted her body with "the method" for years and was "excited" to share it with a new generation — the DVD includes an appearance by the Oscar-nominated actress Abigail Breslin, 16.
If you've collected a large amount of data that you want to analyze, the go-to method for years has been to follow a programming paradigm called MapReduce, typically using Apache's Hadoop framework.
Science has yet to prove it, but chefs and grannies have sworn by the method for years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com