Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This paper is meant to complement the ISPOR recommendations and focuses on improvement in qualitative methods for translation and LV by providing additional detail, steps, and information to clinical trial sponsors and to translation companies.
However, these works did not analyse first hand nor consider in detail the methods for translation of such feature selection methods into a general classification framework.
Similar(58)
4. Develop, validate, and use a standardized method for translation of tools into new languages.
Although this is not the 'gold standard' method for translation, this technique has been employed previously in translation of the HADS.
In order to deliver, the company must create scalable methods for translators to annotate, refine and reject machine translations.
We therefore explored various methods for reducing translation rates to investigate if this improved yield.
In this study, we explored strategies for optimization of antibody expression in general laboratory strains of E. coli using simple methods for reducing translation rates.
Accuracy and sensitivity of available computational tools are limited (e.g., Nadershahi et al. Comparison of computational methods for identifying translation initiation sites in EST data. BMC Bionformatics. 2004. 5 14).
This method can measure both inter-vertebral rotation and translation; however it is unknown how accurate and repeatable this method is for translation in the sagittal plane.
These reference points were used to compute a linear transformation by the least-square method, compensating for translation, rotation, scaling, and shearing (full affine).
This might suggest a need for improvement in methods of translation from laboratory findings to clinical practice.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com