Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In this study, the recovery efficiencies of four swab materials, both dry and premoistened, were compared, and different methods for swab processing were assessed for the recovery of known quantities of B. anthracis spores from a nonporous stainless steel surface.
Similar(59)
There are no data to support this assumption and we are currently testing this assumption by evaluating transport methods for swabs from taken from the same nare.
Methods for buccal swab collection, genomic DNA extraction and zygosity testing have been described previously.
These results indicate that simply lysing the swab storage medium is an effective extraction method for nasal swabs collected during studies of influenza A virus exposure among healthy populations.
We considered 4 sampling methods for PERCH: nasopharyngeal swabs, nasal aspirates, nasal washes, and throat swabs (Supplementary Table B).
In some clinical studies, two or more virus types were detected by different sampling methods; for example, throat swabs [ 17], NW [ 33], nasopharyngeal aspirates [ 34], or nasal swabs [ 35].
Previous studies have shown a higher sensitivity of the SDA method for cervical swabs than for FCU [ 12, 13].
Methods for assessing carriage have included swabbing, nose blowing and nasopharyngeal aspiration.
Since no validated methods for MRSA isolation from nasal swabs were available, we compared two isolation methods.
A case was defined as a patient confirmed to be positive by standard microbiological methods for VRE isolated from rectal swabs taken for the point prevalence survey.
The development of sampling and single-cell sorting methods for human skin, stool and oral swab samples, combined with the capacity of a high-throughput single-cell genomics platform [ 10, 11], has created new opportunities to capture the genomic diversity of complex microbial communities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com