Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Traditional detection methods are laborious, time consuming, costly, and not usable in the field.
However, most of these methods are laborious, time-consuming, and require large volumes of toxic organic solvents.
AFLP (amplified fragment length polymorphism) and MLST (multilocus sequence typing) are the molecular standards for C. fetus subspecies identification, but these methods are laborious and expensive.
Species identification using morphological criteria is difficult due the plasticity of these characteristics and the absence of shells in processed products, and conventional PCR-based methods are laborious and time-intensive.
These methods are laborious and may suffer from a considerable heterogeneity of the disease process in the pancreas.
Such methods are laborious, have a variable yield or cannot efficiently be used to alter chromosomal DNA.
Similar(42)
The available methods were laborious and time consuming; as a result, this parameter of solar cells was poorly understood.
However, the parameterisation of these methods is laborious, and they are very sensitive to the variation of input parameters, with ANN being more sensitive than other methods (Rodriguez-Galiano et al. 2015).
McCay's working methods were laborious.
However, the methods were laborious and time-consuming [ 11].
However, these methods were laborious, time-consuming and could not provide rapid detection for clinical practice.
More suggestions(15)
methods are tedious
methods are labour intensive
methods are challenging
methods are time consuming
procedures are laborious
approaches are laborious
methods are available
methods are notorious
methods are primitive
methods are shoddy
methods are unconventional
methods are soil-free
methods are superior
methods are simple
methods are insane
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com