Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"methods are equivalent" is a perfectly acceptable phrase to use in written English.
You can use it when you want to communicate that two or more methods are similar or equal in some way. For example: "Both the KJV and NASB translations of the Bible are highly reliable, so in terms of accuracy, their methods are equivalent."
Exact(26)
If both methods are equivalent then  12 =0.5.
It is shown that these methods are equivalent to each other on certain premises.
The methods are equivalent in the absence of flux limiting or reconstruction filtering.
The two synthesis methods are equivalent since no systematic change could be discerned in the structural and the optical analyses.
If the objective function is quadratic, with an exact line search the performances of these methods are equivalent.
These new methods are equivalent to conventional spectral methods but do not rely on specific grid distributions.
Similar(34)
Berzelius claimed that the two methods were equivalent but that his method was superior because it was less hypothetical.
Both methods were equivalent with regards to the gold standard, but the semiautomatic method was more accurate.
The detection limit of both methods was equivalent and corresponds to 1 amol of biotinylated DNA attached on an array.
Both methods were equivalent in 81% of patients, and CTAP showed more lesions in another 11%.
We also confirm that the TT and DT methods were equivalent when estimating EGP.
More suggestions(16)
means are equivalent
modes are equivalent
procedures are equivalent
methods are fair
mode are equivalent
methods are primitive
methods are curious
methods are unclear
methods are soil-free
methods are debonair
methods are unorthodox
methods are terrible
methods are shoddy
methods are simple
methods are insane
methods are notorious
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com