Suggestions(1)
Exact(1)
The only fundamental methodology difference between these two training periods was the introduction of the iCAL programme.
Similar(59)
The most obvious methodology difference of FMT between the current era and ancient era is based on the centrifugation, cryopreservation and automatic purification.
In the world beyond academic spats over methodology, the difference between 97% and 91% seems trivial, and both figures seem sufficiently high to warrant a serious response.
For 13 of the 19 indicators that have risk adjustment, after applying the risk adjustment methodology, the difference between the adjusted rates in the two regions was reduced.
As is the case for any census methodology, differences in abundances between species may be biased by their differential detectability.
Differences between the present results and Stöber et al.'s findings may be due to differences in methodology, or differences between worry about future events and rumination about a past event.
This methodology recognises the difference between uncertainties associated with preferential grade by size response measurement and variability related to intrinsic geological characteristics.
We furthered this with a second analysis using the time-course specific EDGE methodology, demonstrating minimal difference between the 2 approaches.
Even considering varying methodologies, the differences between the entry and exit margins appear large and especially important as SSA increases its program integrity activity.
Also, this study used the mean absolute percentage error (MAPE) to evaluate the prediction accuracy of the developed methodology (which means the difference between the predicted and measured energy performance).
Nakano et al. reported that Rho3 localized to the cell periphery by utilizing antibodies raised against Rho3 in budding yeast [27], and hence, there is an apparent difference between our methodology and the methodology used in their study [7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com