Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
But polls at this stage of a campaign, even those with the best methodologies, cannot be taken as reliable predictors for what may happen a year from now.
Diffusion methodologies cannot be applied to a wide range of aggregation functions and are usually interaction-dependent.
However, these methodologies cannot be adopted under heterogeneous traffic where on-street bicyclists encounter a complex interaction with various types of vehicles and show divergent operational characteristics.
The level of sophistication used in food advertisements and marketing methodologies cannot be understated.
These results emphasize that data generated from different labeling methodologies cannot be directly compared.
It should be emphasized that the need for using alternative methodologies cannot be used as a justification to use outdated methodologies.
Similar(52)
But critics say that such clumsy methodology cannot be relied on as a basis for policy.Anyway, claims the government, things are getting better at Heathrow.
Conventional software development methodology cannot be applied to the mobile software development.
Moreover, the methodology cannot be employed for any other MIMO system without CDMA architecture.
Krippendoff (1989) however, note that findings of this kind of methodology cannot be generalized.
The methodology cannot be applied to non-ionizable antitumor drugs carboplatin, oxaliplatin, doxorubicin or gemcitabine.
More suggestions(15)
tactics cannot be
tests cannot be
surveys cannot be
process cannot be
survey cannot be
design cannot be
procedure cannot be
methodology cannot be
approach cannot be
means cannot be
methodologies cannot detect
methodologies cannot extend
methodologies cannot describe
methodologies cannot learn
methodologies cannot create
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com