Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Conceptual and methodological variety and haziness are intrinsic to disaster risk science and management.
This statement is justified by the methodological variety of foresight, the different fields and topics which can be applied as well as the interdisciplinary nature of foresight project teams and the involved stakeholders [3, 4, 5].
This heterogeneity is not surprising taking into account the large methodological variety in imaging and design parameters.
Professional development is characterized by methodological variety and a diverse curriculum which attempts to consider the various preferences and types of learning.
However, as a consequence of this tremendous technical and methodological variety, we only included publications which directly compared biofuels with DF within an identical study protocol.
Similar(55)
In general, there are great methodological varieties between studies which make comparisons more difficult.
In addition, methodological diversity has expanded as a wide variety of academic and professional disciplines has become interested in absenteeism.
Unfortunately, there have been serious discussions about several aspects of the TTO methodology in recent years, leading to an increased variety of methodological approaches.
The subjective views elicited in such research, however, must be weighed against a variety of methodological pitfalls in interpreting such results.
He pointed to a variety of methodological weaknesses (many of which have been addressed in subsequent papers by Jaeggi and others) and then presented the results from his own attempt to replicate the study, which found no effect whatsoever.
"Raj Chetty is a remarkably productive economist whose contributions assimilate evidence using a variety of methodological perspectives to shed new light on important public policy questions," the American Economic Association said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com