Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To satisfy the inclusion criteria, selected abstracts had to include an appropriate clinical term related to one of the relevant indications (e.g. Diabetes mellitus, type 2 [MeSH Terms]), at least one patient-reported outcome term (e.g. quality of life), and at least one methodological term (e.g. qualitative research [MeSH Terms]) in the title or abstract.
Similar(59)
However, I have to say that your search for the real Calvino — although I do not approve of it in methodological terms — leads to the establishment of a common denominator that I like: "aggression and clear opposition".
In methodological terms, we propose an innovative local search metaheuristic which examines wide solution neighborhoods.
Tales from the future: Innovative approaches both in methodological terms and theoretical perspectives.
He drew insight from traditional moral theories by recasting their substantive answers to traditional moral questions in methodological terms.
In methodological terms, the work presented here underscores the role and importance of reliable optimisation methods for whole technology networks.
In methodological terms, the conversion of the English original of the questionnaire was carried out in following steps.
In methodological terms, the exercise provided here is designed to graft elements of the 'macrofoundation of microeconomics' onto the MTP.
In more methodological terms our results suggest the validity of the usual assumption implicit in modelling innovation outputs that supply-side factors predominate.
In methodological terms, the endogeneity problem applies, that is, the dependent variable is correlated with the error term because age is correlated with other predictors of student achievement.
The challenge they engage, in practical and methodological terms, is that of showing that ineliminable contextual values can be a resource for doing better science.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com