Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"methodological concerns" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing approaches to researching or tackling a problem. For example: "This approach raised some methodological concerns, so we decided to explore an alternative approach."
Exact(60)
But others had to do with the less visible bias of belief — the type of bias implied in Haidt's argument and Duarte's methodological concerns.
"It is the view of the IAGCI that the two [Home Office country information and guidance reports] are marred by serious methodological concerns," it added.
And surely the rank deception involved in her feigned neutrality or reported displays of apparent support for the accounts of those "alien abductees," whom she sought out and seemingly befriended, raises serious ethical and methodological concerns.
But, in addition to the methodological concerns people have raised about the N.C.V.S., the survey defines "college women" to include any woman between eighteen and twenty-four who is enrolled, full or part time, in any post-secondary institution.
This review also identifies and assesses these methodological concerns.
Interestingly, methodological concerns are acknowledged, but they are not given prominence in the reviewed studies.
A number of methodological concerns have been raised about studies examining the validity of the HBM.
They described some methodological concerns to be considered when designing automatic systems for pathological voice detection.
The research in brain plasticity is used to explore methodological concerns peculiar to neuroscience.
There are still many methodological concerns and knowledge gaps in the literature.
The methodological concerns were sorted out into different themes; related to the research procedure, logistics and practical matters.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com