Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
This paper has a twin methodological and interpretative focus.
However, in this current report, we analyzed unaffected brains, which allow us to overcome methodological and interpretative challenges that arise from the massive cell loss, particularly neuronal loss, along with other pathologic processes accompanying neurodegeneration that may influence expression.
There are several methodological and interpretative limitations to our study.
Instead, without considering any of the numerous methodological and interpretative issues as discussed in this review, this study was uncritically accepted as support for the equivocal epidemiology findings.
Similar(56)
A bottom-up approach and interpretative methodology were used to analyse the country cases.
The book juxtaposes descriptive and interpretative passages.
Leonard Bernstein/Vienna Philharmonic Orchestra: an alchemy of orchestral virtuosity, expressive intensity, and interpretative imagination.
Descriptive and interpretative analyses were then made.
Finally, ambiguity is one important feature of our cognitive understanding and interpretative abilities.
Many aspects (technical and interpretative) should be considered to obtain a reliable TCD exam.
The desired level of competence consisted in acquiring technical skills and interpretative skills.
More suggestions(15)
methodological and philosophical
methodological and political
methodological and biological
methodological and other
methodological and epidemiological
methodological and interpretive
methodological and technical
methodological and extrinsic
methodological and computational
methodological and physiological
methodological and pedagogical
methodological and scientific
methodological and algorithmic
methodological and empirical
methodological and analytic
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com