Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hydrological parameters are utmost substantial methodical tools for water resource management and valuation in a river basin.
Similar(58)
One of the remedies for unexpected reactor shutdowns may be a methodical tool designed to warn potential hazards arising from given maintenance tasks, taking into account human error modes in a proactive manner, in terms of risk and/or loss of electrical power.
PCOMS is a methodical tool: therapists continue to work according to their own therapy model.
"These are really slow-moving, methodical, contemplative tools," he told me.
It was concluded that both methods provide consistent results, being appellative tools concerning systematic and methodical studies dedicated to bone fracture characterization.
Scientific methods – by necessity methodical and precise – might not seem the best of tools for investigating sleep consciousness.
They've prioritized inclusivity and context, and they're approaching the tools with healthy, methodical skepticism.
As the use of automated reasoning assistants becomes more widespread one can envision their use following a certain methodical order: First, automated reasoning tools are used for theory exploration and discovery.
Instead of taking a systematic and methodical approach to finding bugs, tools known as fuzzers are designed to apply random input.
However, the designed photobioreactor connected with data acquisition system is an innovative tool for future methodical optimization of H2 production using photosynthetic microorganisms, integrating both bioprocess and physiological aspects.
The similar media are experimented with the methodical use of the visuals as tools for creating a behavioral environment influencing the quality learning for visual thinkers in an architectural education institute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com