Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Estimates using this method were driven by ranks for environmental conditions and infections in dead birds, followed by mosquito infection rates and abundance.
Similar(59)
This unorthodox publishing method is driven by compelling demographics.
All methods have their weaknesses and strengths (see Hartog 2000 for a discussion) but in many cases the choice of method is driven by data availability.
The method is driven to bridge the methodological gap to design a point clustering method to maintain both origin destination direction and ranking information for those data.
The novel components of the method are driven by the need to reconcile traditional AMR techniques with the staggered variables and moving, deforming meshes associated with Lagrange based ALE schemes.
Aerosolisation of the surfactant by our new method was driven by oxygen, which may contribute to the quicker improvement of oxygenation and other therapeutic effects.
FASSM method is driven by a neural network routine and was shown to be useful for difficult relationships such as discontinuous domains during whole-genome surveys and is demonstrated to perform accurate family associations at sequence identities as low as 15% [ 9].
A new opportunity for the application of statistical methods is driven by growing interest in biometric performance evaluation.
The methods are driven by high resolution activity data and may include comprehensive field sampling repeated at regular time intervals as well as GIS-based systems to analyse land-use data.
In contrast, the qualitative methods used in the AGPNS were driven by the research questions and conceived prior to the site visits.
However, the repercussions of this preparation method, which is driven by the cup's design, are not known.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com