Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If Mr. Karales's method was akin to that of the black press, it was driven not by sympathy — the motivation Mr. Cox ascribes to it — but by empathy.
Similar(58)
Your method is akin to Augustine's: make me chaste lord, just not yet.
This method is akin to a single term Fast Multipole Method as described by Greengard and Rokhlin (1997).
This method is akin to treating institutional conditions as if they were randomly assigned across countries with respect to our predictor variables.
Rather, the data implicate this method is akin to a hybrid electrodeposition solution-based crystal growth, where crystalline GaSb films could be grown up to thicknesses of 1 μm in 60 min.
This method is akin to breaking in a new glove for six months.
Police in Hamburg said some aspects of the attackers' methods were akin to those of skilled pickpockets operating in the city.
Anderson found that those methods were akin to the Method which is why, when they were applied on-screen to Phoenix's character, Phoenix himself, as well as the character he played, underwent an exalted transformation.
Anderson found that those methods were akin to the Method — which is why, when they were applied on-screen to Phoenix's character, Phoenix himself, as well as the character he played, underwent an exalted transformation.
The revolution that is likely to be brought about by massively parallel sequencing methods is akin to the revolution fostered by the introduction of the PCR in the 1980s.
The multi time RJMCMC methods are akin to back filtering methods of particle filters in that they can occur over multiple time points and at any current or previous time and are generally defined by moves that affect the tree of the lineage, such as: adding a branch to the lineage, or removing a branch from the lineage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com