Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
For the subjects placed into a subgroup by a method, the third measure determines the number of distinct subgroups beyond a single subgroup that these subjects really belong to.
On each line, the first entry is the data set, the second entry is the similarity method, the third, fourth, fifth, and sixth entries are the different performance metrics respectively: AUC, AUAC, F1, and BEDROC (CSV 42 KB) 13321_2009_7_MOESM3_ESM.pdf Additional file 3: performance.
In this work, we prepare three different nano-alumina catalysts; the first two catalysts are nickel alumina catalysts prepared by two different methods (co-precipitation and impregnation method); the third catalyst was Co/Al2O3 prepared by impregnation method to study the effect of metal type on the performance of the prepared catalysts.
Finally two numerical experiments illustrate the prospect of the proposed method: the third statistical moment of the response is accurately computed with less than 20 estimates of the bispectrum of the loading, whereas an advanced numerical procedure for the double integration would require a mesh of probably more than (a) thousand(s) points.
To better understand the overall performance of each method, the third column in Table 1 shows the F1 score.
From Table 5 the naïve cut-off at 0.25 was shown to present the highest M-Score, then the mixture model, with the MKD method the third highest (sensitivity = 99.28, and specificity = 94.18).
Similar(53)
Whatever the final method, the first step has already been taken.
Apart from the first method, the second method relates to nonlinear analysis.
Re.You explained his method: "The first thing I had in mind were the bongos.
We call this method the First Reaction (FR) method.
In the second method, the first π pulse was replaced with either 14 π or 14 π/2 pulses (picket fence) (28).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com