Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The method permits a formal error analysis that agrees with numerical results.
This method permits a cost-effective, large-scale production of silicon nanoparticles with production rates of up to a few 10 g/h.
In addition, this new method permits a single formulation to be obtained from the MDFpPC schemes independently of the parity of the number of steps, which facilitates the design of a computational algorithm thus permitting improved implementation in a computer.
Our interpretation method permits a quick and easy reconstruction of the main flow paths, and the whole set of field responses appear to give a similar range of responses to those seen in the theoretical synthetic case.
The current method permits a shorter time to achieve results as well as the correct identification of morphologically indistinguishable species.
This method permits a variation of the HCD collision energy as HCD scans are used only for quantification.
Similar(49)
This method permits an arbitrary number of faces, which offers a promising adaptive capacity for modelling.
The stress-tensor inversion method permits an estimation of the principal directions of the tectonic stress tensor and stress ratio, and the relevant equation is as follows: phi =left({sigma}_2-{sigma}_3right)/left({sigma}_1-{sigma}_3right), (1).
In addition, this direct labelling and read-out method permits an optimization of the parameters involved in microarray synthesis, thereby enabling a relative control over array quality.
A combination of organic solvents, detergents and alkali in the DNA extraction method permitted a detection limit of 10 cfu ml−1 milk for both the pathogens.
For the purpose of isolating the vibration transmission from machines to soil and vice versa, this paper presents an active vibration isolation method permitting a rigid support of machines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com