Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In other words, he didn't consider it benefited anyone to know his method or manner in great detail, and indeed, to reveal such would dispel the entertainment and effectiveness of what he did.
Similar(59)
No technique, no style, bears intrinsic artistic merit; each film if it's any good is the rediscovery of its method and manner by the filmmaker for a world of her own making, in her own image.
No technique, no style, bears intrinsic artistic merit; each film — if it's any good — is the rediscovery of its method and manner by the filmmaker for a world of her own making, in her own image.
He said that while the state had regulatory powers over "the method and manner of drilling and the like" so that the gas industry operated under uniform standards statewide, local governments could decide whether they wanted drilling at all.
We've made a decision, most cases, to share that -- not because we've necessarily had the opportunity to say it's absolutely credible, not necessarily because it is specific in terms of time, place, method, manner, means.
Samples were analyzed directly using a photometric method in a manner similar to the fish study.
In this work the equations were solved using the Chebyshev spectral collocation method in the manner described in the previous section.
These equations may now be solved using the successive linearization method in the manner described in Makukula et al. [23, 24]).
When asked if teachers practiced the Feldenkrais Method in any manner at any time during 2010, 98.9% of responders (373 of 377) reported yes.
The NYPD's methods and manner were alienating "future leaders", he said.
The president of the Workers Partyy, José Dirceu, elaborated in an interview: "Our objectives continue to be the same, but the methods, the manner in which we reach that goal, have changed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com