Your English writing platform
Free sign upExact(1)
To solve this problem, a new design method of VIS based on motion decoupling is proposed in this paper.
Similar(59)
The assumptions of this method, vis-à-vis independence of errors, are the same as those used in programs by Thorne et al. [31].
In the first effort, a novel method of UV-Vis absorption microscopy was employed in an attempt to directly map the concentration profile of the MMC within the tumor.
This shows the resistance of our method vis-à-vis the noise and the MP.
Illustrations on multi-degree of freedom linear/nonlinear systems demonstrate the superior performance of the proposed method vis-à-vis the existing open loop control based methods.
Table 1 shows the list of different methods of defect detection vis-à-vis references obtained for this study.
However the underlying solutions suggested after the method of benchmarking health systems in various countries and setting them vis-à-vis problems of the Greek system (viz. per capita and additional payments, salaries and extra contracts etc).
Ferrous and total iron concentrations in solution were determined by method of dichromate potassium [ 15] and UV-Vis molecular absorption spectrometry [ 16], while that of copper was determined by atomic absorption spectrophotometer (AAS).
Using the method of tableaux, completeness for the modal propositional systems T, S4, S5, and B vis-à-vis the appropriate class of models (reflexive structures for T) is proved.
The estimation of polyphenols was measured through phenols reduction UV Vis spectroscopic method of phosphotungstic-phosphomolybdic acids (Folin-Ciocalteu's reagent).
As different literatures indicated spectrophotometric determination of caffeine is also reported as preferred method of determination such as UV Vis spectrophotometry because of its relatively low cost, rapidity, high accuracy and reproducibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com