Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
This may seem self-explanatory but for a number of stories this clear and direct method of discerning the type of innovation was necessary as some cases included both.
Thus a method of discerning coalbed reservoir water from other natural waters (surface and groundwater) is important to both the coalbed natural gas (CBNG) industry and associated environmental and regulatory agencies.
Self inquiry is an ancient method of discerning true thoughts from untrue ones.
In some stories, kitsune have difficulty hiding their tails when they take human form; looking for the tail, perhaps when the fox gets drunk or careless, is a common method of discerning the creature's true nature.
Therefore, the optimal method of discerning a predictive marker from a prognostic marker is within a randomized clinical trial.
It is also noteworthy that the surgeons had no established method of discerning, before the surgery, whether patients had actually received preoperative PFMT.
Similar(53)
Our method complements existing methods of discerning selective effects.
These findings suggest that in IPF, mechanical stimulation may be a good method for discerning cough of clinical relevance to patients' quality of life compared to chemical methods which induce cough in all subjects[ 5, 6].
Complete distillation of the extensive findings of potentially causative mutations will require expression database analysis (e.g. http://hereditaryhearingloss.org/main.aspx c=.HHH&n=86597), functional assays in cell and animal models, meta-association analyses of integrated data from multiple genomic studies, and development of novel methods for discerning combinatorial effects of variants.
The analysis described in this paper constitutes a novel method for discerning the agency of social actors.
The refugees' stress and PTSD symptoms were assessed using the PCL checklist, a method for discerning the impact of high-pressure life events.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com