Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
It's a very effective, and very easy on the eye, method of demarcating the two: the former is all muted monochrome, clean lines and razor-sharp focus, while the latter has a highly-coloured sketchiness and crinkle-edged texture that accurately distils the original's design qualities.
The conventional and cumbersome method of demarcating census enumeration area (EA) has been characterized with several delineation challenges.
In application to ordinary, informal definitions, the Vicious-Circle Principle does not provide, it must be said, a clear method of demarcating the meaningful from the meaningless.
This study describes a novel method of demarcating sublobar segments.
Similar(55)
This conclusion supports the use of this very simple method to demarcate groundwater productivity zones instead of using more complicated models such as Shannon's entropy model.
How these are carried out in detail can vary greatly, but characteristics like these have been looked to as a way of demarcating scientific activity from non-science, where only enterprises which employ some canonical form of scientific method or methods should be considered science (see also the entry on science and pseudo-science).
Yom Kippur is a conscious act of demarcating what has been from what will be.
Identity formation always includes a process of othering, of demarcating oneself from those who are different.
Likewise, all CTCF boundaries are capable of demarcating transcriptionally active and inactive chromatin.
This may function as a way of demarcating these regions as transcriptionally permissive.
If so, can these populations remain free of IDD? Finally, is there a proper method to demarcate cities to which IS and NIS is supplied simultaneously or to which only IS is supplied?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com