Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Previous studies have found that when tumour cell lines are spiked into blood and isolated using the CEK method, the rate of cell recovery is high (85 95% Riethdorf et al, 2007).
The use of membrane integrity dyes is a well-accepted method of preliminary assessment of cell recovery after experimental protocols.
The average percentage of cell recovery was 84% which is well within the recovery range of 60to85%5% of comparable published CTC detection methods [ 1, 15, 32- 34].
The average percentage of cell recovery was 84%.
Liquid-based cytology (LBC) automatons using filtration and thin-layer deposition of cells have been developed to replace cytocentrifugation methods, owing to cell recovery capabilities and better cell morphology.
The fast method resulted in cell recoveries of 31% ± 9% and 11% ± 3% before and after freezing, respectively, whereas the slow method resulted in even lower cell recoveries of 5% ± 2% and 4% ± 2%.
A reproducible method of evaluating intact cell recovery is required to adequately evaluate results from experimental procedures with chondrocytes in situ.
The computer program provided a consistent and reproducible method of measuring intact cell recovery that can be used to compare results between different experimental techniques and between different labs.
Very few studies have focused on the bioprocessing aspects of ADI from Pseudomonas sp. As ADI is an intracellular enzyme, its recovery from bacterial cells requires an effective method of cell breakage.
The effect of recovery by centrifugation on the properties of the resultant resuspended cells was studied for a fixed method of cell resuspension (see Fig. 1 for sequence of operations making up this procedure).
Meanwhile, for nonfixed method, the average DU145 cell recovery was 36.1% at Eac of 66 J/m and 83.7% at Eac of 103 J/m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com