Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This method merges an optics-based approach with chemical restructuring to modify the surface properties of an IC-compatible material, switching from hydrophilicity to hydrophobicity.
Similar(59)
Ward's hierarchical clustering [60] was done using software downloaded from http://www.let.rug.nl/kleiweg/clustering/. Starting with an initial number of clusters (say N), Ward's method merges two clusters at a time while minimizing the sum of squared errors at each step.
Our proposed method merges partition pairs for increasing a graph partitioning measure, namely modularity [7], so as to reduce the total number of cross-partition edges.
The hodograph method merges the amplitude-ratio method and cross-phase method in a natural manner and provides a single value of the FLR frequency (f R ) at the midpoint between the two stations (Fig. 8).
This method merges the advantages of both techniques.
In view to make the results available by engineers, this method merges stochastic computation and semi-probabilistic analysis by computing partial safety factors with a dedicated method.
In addition, the method merges similar empirical modes to rectify the tendency of conventional EWT to overly decompose empirical modes for fault feature extraction.
To analyze cDNA datasets, we initially filtered out missing values when the percentage of missing values was greater than 30%, imputed missing values by the k-nearest neighbor method, merged replicate probes by an average value, and finally mean-centered each gene.
A large r value can result in the method merging together strains that are differentiated by fewer reads than r.
The reciprocal rank [46 48] or the rank position method merged the results based on the rank positions.
Here, we present a method to merge a radar composite with daily resolution gridded gauge data for Sweden for the time period 2009 2014 to produce a one hourly 4 × 4 km2 data set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com