Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Applying the method further to derive packet-loss robustness factors leads in many cases to meaningful predictions, but not for all models.
Maroney (2009) generalised the method further, to input and output states represented by macrostates with variable mean internal energies, entropies and temperatures and considered the consequences for more general logical operations than the reset operation.
However, the models are not always able to predict the relationship of degradations associated with codecs of different families in the right way. (3) Applying the method further to derive packet-loss robustness factors leads in many cases to meaningful predictions, but not for all models.
We extend the method further to recognize potential protein-protein interface residues.
Similar(56)
In the future, the challenge will be to develop these methods further to combine statistical assessment of distributions with measures of reproducibility and extent in the analysis of digital gold signal.
This delivery method further contributes to making RNAi technology widely available and applicable for deployment in the field.
Before long, his method developed further to use cups, creating colorful patterns and designs.
This method further allowed us to minimize the handling time, attaching and retrieving the logger in less than 5 min before birds were returned to their nest-boxes.
This method further allows people to explore products within a category, such as similar products that are on offer.
In order to verify our proposed method further, we applied ILP to some real networks (see Figure 5B) in [ 16].
The triangulation of data through the use of both quantitative and qualitative methods further allowed to explore issues in more depth and to double-check findings and interpretations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com