Suggestions(5)
Exact(7)
The proposed method represents a convenient and low-cost method for either periodic or long-term monitoring of cable-supported structures.
The proposed output-only time-domain identification procedure utilizing vision-based displacement measurement represents a low-cost method for either periodic or long-term bridge performance assessment.
The simplest route is an acid-base precipitation method for either coatings or biological applications.
To define the subcellular distribution of DGL-α with respect to CB1R and mGluR5, we performed double immunoelectron microscopy by immunoperoxidase for DGL-α and by a preembedding immunogold method for either mGluR5 or CB1R (Fig 2A D).
For fluorescent immunostaining of either cryosecctions or whole mount embryos, fixed embryos were dechorionated (for medaka) and equilibrated in 1×PTw (1×PBS at pH 7.3, 0.1% Tween), followed by appropriate steps including the heating method for either cyrosection or whole mount immunostaining (see below for details).
For single isotope studies, SF-SPECT does not need our correction method for either 3-D or 2-D reconstruction approaches.
Similar(53)
Concentrating on situations in which ties are considered intolerable, the Article suggests methods for either preventing ties or designing sensible tiebreakers.
These studies do not employ standard methods for either measurement or analysis and study designs are varied as well.
There are no gold standard diagnostic methods for either stress urinary incontinence (SUI) or other LUTS, as these are largely subjective symptomatic diagnoses.
Thus, the results from the analyses show that there is no statistically significant difference between the two methods for either of the two topics.
There is currently no known practical methods for either computing the reticulation number R(T1,…, T K ) or reconstructing 𝒩min for trees T1,…, T K when K ≥ 3. Often approximation is made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com