Sentence examples for method derives from from inspiring English sources

Exact(15)

"A Dangerous Method" derives from Christopher Hampton's successful stage play "The Talking Cure".

The BDDC method derives from the Neumann-Neumann domain decomposition method (see [8]).

The proposed method derives from the equation of revenue introduced in this study and involves simple computations using MatLab to compute the estimates.

This method derives from the condition that each term summed in an equation depicting a physical relationship must have the same dimension.

This method derives from the motivation to select jump sequence W in the trough between peaks near the positions of (2/k)w max, [4/ 2k + 1)]w max.

This method derives from the fatigue criterion initially proposed by Palin-Luc and Lasserre (1998) [2] and revisited by Banvillet et al. (2003) [16] for multiaxial constant amplitude loading.

Show more...

Similar(45)

Comparison between the fractional complex transform method, derived from modified R-L derivatives, and fractional complex transform via local fractional derivatives is investigated.

Their voices, which Porterfield expertly elicits with a method derived from documentary filmmaking, bear the scars of experience, the remains of desire, the steadfast will to endure.

"On the one hand there's the Method, derived from Stanislavsky, where as an actor I live through the character and the character lives through me.

His method, derived from techniques pioneered in Europe, involves having a nurse-anesthesiologist put a patient to sleep for four or more hours and inject naloxone and naltrexone, which block the effect of opiates, putting the patient into withdrawal while unconscious.

Meanwhile, the rest of the U.S. follows the "equitable distribution" method derived from English common law.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: