Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This method cuts off your posts after 50 characters.
In this method, either cut off frequency or passband edge frequency is varied in order to adjust the filter coefficients so that reconstruction error could be optimized/minimized to zero.
Using this method the cut off point in the Danish population was set to an ICG-R score of 43 and above.
The Bush administration has also promised to devise methods to cut off the smuggling of Iraqi oil.
The validation design provided information on the precision profile of the method, cut-off, false suspect and false negative rates of samples containing deoxynivalenol above the legal limit.
There was poor agreement in classifying English Bulldogs as tracheal hypoplastic or non-hypoplastic, depending on measuring method, cut-off value and observer.
Before and after each phase, MRD defined as the amount of BCR ABL transcripts, was measured with the real-time PCR method (cut-off 50 copies/ μg RNA).
This study shows a poor agreement in classification of English Bulldogs as tracheal hypoplastic or non-hypoplastic, depending on measuring method, cut-off value and observer.
In fact, the smallest bias is found with the Youden index method; with the Mutual information method cut-off levels at small P(D) are generally too high, and too low with high P(D).
A human PPI network comprising 306 211 interactions [extracted from STRING (Szklarczyk et al., 2011) v9.0; PPIs; cut-off = 0.6] was assessed using the iELM method (cut-off = −1.0).
Variations in survival among the individual studies can be explained in addition to patients selection criteria by the heterogeneous methodologies used to stain and count microvessels: different antibody clones, identification of 'hotspots', Weidner or Chalkey counting method, cut-off selection.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com