Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
But appropriation on many levels existed before the postmodern movement, and this method continues to play a role in the creation of contemporary art.
In modern gem cutting, the cabochon method continues to be used for opaque, translucent, and some transparent stones, such as opal, carbuncle, and so on; but for most transparent gems (especially diamonds, sapphires, rubies, and emeralds), faceted cutting is almost always employed.
The gold standard research method continues to be the randomized clinical trial.
As seen, the proposed method continues to provide better results for low levels of SNR, such as -15 dB.
So, unlike the CEB-FIP and the ACI 209 Method predictions, the Dischinger Method continues to show a significant increase in MOE after the deck casting.
Solid phase microextraction, an in vivo and ex vivo sample preparation method, continues to capture growing interest among researchers for bioanalytical applications.
Similar(43)
Melville went on to refine his method, continuing to investigate and mythologize the French underworld in films like "Le Doulos" ("Finger Man," 1961), "Le Deuxième Souffle" ("Second Breath," 1966) and "Le Cercle Rouge" ("Red Circle," 1970), the latter being prepared for a release by Rialto later this year.
Overall, the EE(Wald) method continued to perform best.
When testing 18000 gene assays, we randomly generated more gene pairs with good exclusivity, which had a slight negative impact on sensitivity at lower recurrence levels, but overall, the method continued to perform well.
If you do not have enough sunlight or time to use this method, continue to the next step.
Because of such difficulties, determining the modulus of deformation of the rock masses with other methods continues to attract the attention of rock engineers and engineering geologists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com