Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In order to analyse the diaries we used qualitative content analysis [ 14, 15], a method considered adequate for providing a qualitative description [ 16].
Similar(59)
However, in order to reach a large population, both in terms of amount of respondents and geographical spread, this method was considered adequate for the purpose of the study.
The description of methods was considered adequate if it satisfactorily explained what approaches and methods had been used to answer the main question posed in the research and why these had been chosen [ 12].
The sampling methods were considered adequate in all studies and only one failed to investigate the possibility of response bias.
Despite certain limitations, self-reporting methods are considered adequate to deal with large sample sizes, practical to administer, and less expensive.
Considering the low percentage of missing values for EMBU-A and ESS (< 10%), the IBM SPSS 23 imputation regression method can be considered adequate (Manly & Wells, 2015), so we used it for missing data imputation.
The FL method has long been considered adequate for evaluating the likelihood of liquefaction, and is widely used.
The 25-hydroxyvitamin D (25-OH-D) level in the serum was determined using a high-performance liquid chromatography method [ 14], and was considered adequate at levels above 30 ng/mL.
Thus, coefficients of determination (r 2) equal or greater than 0.990 were considered adequate for the proposed method.
However, the current measurement method and use of Z-scores are considered adequate to determine weakness of major muscle groups.
However, few studies have examined the consequences of different standard setting methods or examined what level of proficiency is considered adequate for trainees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com