Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The PCCO method cannot replace the transpulmonary thermodilution method in critically ill children.
However, the large limits of agreement indicate that the P V curve method cannot replace the CT method.
The photogrammetric method cannot replace radiography, but because of its repeatability, high compatibility with the radiographic method, and its lack of invasiveness, it is a useful method for screening.
Similar(57)
24 Although these methods cannot replace liver biopsy in chronic liver diseases, they narrow the group which really needs biopsy and provides an evaluation of liver damage without biopsy.
While these automated methods cannot replace expert clinical reviewers, they can assist with the difficult task of screening huge numbers of drug event combinations in databases for potential signals.
However, the random forests method cannot totally replace manual procedures, such as visual inspection and field verification.
Our automatic methods for error mitigation cannot replace the need for additional sequencing, but they do allow substantial fractions of errors to be masked or eliminated at the cost of modest amounts of over-correction, and they can reduce the impact of error in downstream phylogenomic analyses.
While evaluating the reliability and accuracy of the results, the authors concluded that the Moire method, despite its high reproducibility, cannot replace conventional radiography.
However since movements can be reported up to a week after the event and some data are missing they cannot replace other methods in the acute phase of an outbreak.
23 25 Although highly sensitive and specific, microarray cannot replace the conventional method of culture in the isolation of pathogens and the subsequent detection of antibiotic-resistance profile.
It cannot replace conventional breeding methods, which allow crop scientists to create hundreds of seed varieties tailored to different soils and weather.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com