Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
These factors are related to the implementation of the GTT reviews and are not inherent to the method as such.
81 82 83 Tanning salon operators simply following regulations is an illusory prevention method, as such regulations are unable to turn a carcinogenic agent into a healthy one.
However, as Cooke [ 25] points out, many of these issues are not caused by the method as such, but more often by its improper use.
The findings in this study thus support the hypothesis the differences in upper reference limits result from non-uniform reference populations used by the laboratories, rather than a bias based primarily upon the analytical method as such.
(3) Species were also grouped into GA-binders or non-binders and compared using the branch-sites method, as such comparisons can improve the power of analysis if the underlying biological assumption to group the branches is sound [ 18].
As an additional sensitivity analysis, we did a network meta-analysis computing hazard ratios with a Poisson regression model and random effects method, as such analyses explicitly exploit differences in follow-up between studies, thus maximizing precision and validity.
Similar(53)
Standard methods as such are not normally used for information system development.
The failure of synthetic control methods with cross-validation is no failure of synthetic control methods as such.
Indeed, detection of all homologous genes is not possible using microarray methods as such experimental methods tend to result in false positive and true negative estimations.
As a philosopher of biology who is not equipped to evaluate the methods as such, I concentrate on the results rather than the methods.
However, you can opt for other repayment methods as well, such as starting with the highest interest rate, highest balance or a different order you create.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com