Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Accordingly, a mixed method approach utilising characteristics of the present study, could elicit both quantitative and qualitative data from a greater number of physicians and enhance the current findings.
Similar(59)
A mixed methods approach utilising the Delphi technique and focus groups.
A mixed methods approach utilised precourse and postcourse questionnaires measuring self-efficacy in managing emergency situations, communication, teamwork and leadership.
The research was carried out using a mixed-method approach utilising both positivist and interpretivist strategies.
The study design was qualitative, using an ethnographic approach, utilising mixed methods of non-participant observation, semi-structured interviews with health professionals and bereaved carers, and a review of medical and nursing notes [ 35].
In this paper, a simplified micro-model approach utilising a combination of plasticity-based constitutive models and the extended finite element method (XFEM) is proposed.
Because the current study focused on exploring a range of participant experiences and the factors that impact on their collaborative research endeavours, a multi-methods approach was utilised.
A mixed methods approach was utilised, commencing with an exploratory qualitative phase in which the key drivers of interprofessional relationships were explored.
The machine learning approach utilised requires working with categorical variables.
A mixed methods approach was taken, utilising both quantitative and qualitative data to better understand domestic water carrying as it is performed and experienced by adults and children in Limpopo Province, South Africa.
Methodology: A mixed method approach, including quantitative, qualitative and economic evaluation methods, was utilised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com