Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I still have memories of my religious education teacher explaining the rhythm method and discussions about population growth and contraception in geography.
According to the present data obtained through the nonlinear least squares fitting method and discussions on the experimental results in the published literature, the parameter ΔKeff,th increases with increasing load ratios where crack closure exists and decreases at high load ratios where the experimental data are closure free.
Similar(58)
Encouragingly, a large fraction of studies reported tissue location, procurement method, and discussion of PD results.
1) The manuscript would benefit from a much clearer justification of the method and discussion of its applicability.
CD conceived the study, participated in its design and data collection, performed the statistical analysis, and drafted the results, method, and discussion.
Also, we note that the trees are built from sequence data alone (see Methods and Discussion).
The genome map was drawn using MDS with an RH-free dataset (Supporting Methods and Discussion S1).
Using other measures of correlation such as Pearson or Spearman does not change the results (see methods and discussion).
Such differences refer to the way pathways are quantitatively described, ranked and applied to perform patient-derived sample classification (Methods and Discussion).
We measured the ability to perform the isorhythmic and the polyrhythmic, hemiola, movements in 7/12 participants separate from the MRI investigations; no behavioral measures were done during the functional MRI runs (see Materials and Methods and Discussion).
In this study, we reconstructed the genome map using data from 320 individuals in 24 groups after correcting and re-evaluating all bias parameters (Supporting Methods and Discussion S1, Fig. S1, S2, S3 and S4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com