Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
With this project, we hope to make the memory palace method accessible to novices and demonstrate one way augmented reality can support learning.
A user-friendly tool, DREAM (Designs for Risk Evaluation and Management), is being developed for use on personal computers to make this method accessible to stakeholders, regulators, and researchers.
This renders the method accessible to researchers that are not familiar with FRET or complex FACS measurements.
An individual country therefore might have 4 methods, each accessible to 20% of the population, but only 1 method accessible to 80% of the population.
We focus specifically on using LUR to provide general knowledge about PM2.5, using BME to account for the incompleteness of daily samples, and making the combined method accessible to a wide audience.
Similar(55)
The existence of high-throughput methods for assaying SNPs is continually reducing the cost of genotyping and is making these high-throughput methods accessible to more researchers.
One challenge for the future is how to make the plethora of existing methods accessible to newcomers in the field and to the scientific community at large.
The present work demonstrates that the algorithm allows for a robust, simple, and fast implementation of the adaptive grid method in common simulation tools and, together with adequate supplementary material, aims to make the method readily accessible to the interested reader.
Short note shows that the method is accessible to nonmathematicians by suitable construction of a homotopy equation.
This makes the method more accessible to MALDI imaging groups.
In addition, Taxy-Pro has been included in the CoMet web server (http://comet.gobics.de/) to make the method accessible via an easy-to-use interface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com