Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Where a decade ago a newly qualified teacher would be assigned a classroom and left to get on with it, learning on the job, the new breed will be allowed less room to make the mistakes through which they'll find the method: a couple of whimsical observations and all the investment in training them will have been for nought.
Indeed, in an article published earlier this year by Britain's Institute of Physics, Mr Clauset and Mr Maxwell said that "if we assume that the scaling relationship and the frequency of events do not change in the future, we can expect to see another attack at least as severe as September 11th within the next seven years".Dr Johnson and Dr Spagat took the method a couple of steps further.
With our method a couple of the above-mentioned shortcomings can be overcome.
In order to prove the efficiency of the proposed method a couple of nonlinear ordinary differential equations with mixed boundary conditions, indeed, difficult to approximate, are proposed.
Similar(56)
In principle, the 'drift method' has a couple of advantages over the classical method: 1.
Jerry Lawson, the chief executive of WW Wood, suggests a simpler method: using a couple of bags of instant-light wood, bottom left.
However, the insertion method has a couple of limitations related to the system size and the protein shape.
Unlike the above methods, a coupled enzyme method has been contrived to assay UDP-glucuronyltransferase (EC 2.4.1.17) [ 8].
The method is a coupling of the traditional perturbation method and homotopy in topology.
Based on lumped stiffness method, a translational torsional coupling dynamics model of cycloid ball transmission system is established.
This paper deals with the development and analysis of a numerical method for a coupled system describing immiscible compressible two-phase flow through heterogeneous porous media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com