Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
Metformin was continued unchanged.
Metformin was continued unchanged in both regimens.
Metformin was continued in these women, and the fetus was still exposed.
The sulphonylureas were stopped at randomization, but metformin was continued with unchanged dose throughout the study.
If used at enrollment, metformin was continued at a stable dose throughout the study.
The mortality benefit persisted after controlling for other variables, and was particularly prominent when metformin was continued during admission.
Similar(47)
SU treatment was halted in the SU withdrawal group, while the same doses of insulin and/or metformin were continued.
After metformin treatment for 72 h, cells were seeded in 24-well BD cell culture inserts and metformin treatment was continued for a further 48 h.
Oral metformin therapy was continued unchanged, whereas SU dosages were reduced by 50% at initiation of study treatment and further reduced or discontinued if hypoglycemia occurred or if A1C ≤7.0% (≤53 mmol/mol) was achieved.
Previous treatment with oral antidiabetic drugs (metformin and/or sulfonylurea) was continued at the same dose in participants with T2D at randomisation.
Less obvious is why number of previous oral agents might predict achievement of target, independent of these in particular, as combination metformin + sulfonylurea therapy was continued in >90% of participants from randomization (Table 2).
More suggestions(15)
metformin was evaluated
metformin was withdrawn
metformin was provided
metformin was allocated
metformin was associated
metformin was selected
metformin was approved
metformin was recommended
metformin was developed
metformin was prescribed
metformin was administered
metformin was used
metformin was defined
metformin was injected
metformin was determined
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com