Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It combines visual and radar sensors with advanced vision-processing software to detect moving vehicles and stationary objects up to 170 meters away, and pedestrians 30 meters distant.
However, as noted by Novas et al.4 and Carrano et al.39, the pelvic gridle and sacrum of Kryptops were found "eroded and free of the rock some 15 meters distant" and have more shared features with tetanurans than abelisaurids.
600 meters distant.
Similar(57)
At the 1982 World Championships in Guayaquil, Ecuador, she finished a distant third in both the 200-meter and 400-meter individual medley events against her East German competition, and failed to place in the third event in which she was entered.
He needed only 41 ½ strides that night to reach the finish line, while Tyson Gay, the reigning world champion at 100 and 200 meters, finished a distant second in 9.85 seconds, needing 45 strides to cover the same distance.
Both vertical and horizontal geophone recordings were taken at increasingly distant, 1-meter intervals while vibrations were generated at 5 different sites.
Ejegayehu Dibaba, 22, the silver medalist in the 10,000 in Athens, kept pace through 3,000 meters but settled for a distant second in 14 58.25.
We used two surgical lights (STERIS® SQ 140 Surgical light, SOMA Technology, Inc. Cheshire, CT, USA) angled at 30° pointed at the wrist at a distant of 2 meters.
With the same progressive velocity, the MFT-8 consisted of turning around two octagons distant to 2 meters to describe an 8. MFT-8 needed a larger surface (MFT-8: 32 × 15 m versus MFT: 15 × 15 m) while respecting the same instructions from auditory feedback as the original MFT.
The sampler was fixed about one meter from the wall and distant from any other obstacle of air flow.
In the much more distant future, a 40-meter drop in elevation would swamp many of today's landmarks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com