Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "metering systems" is correct and usable in written English.
You can use this phrase in any instance when discussing systems designed for measuring, such as electrical metering systems, data metering systems, etc. For example, "Companies are beginning to implement new metering systems to track their customer usage data more accurately."
Exact(29)
Landis & Gyr, which operates in 30 countries, provides metering systems and related technologies for utilities.
"The great virtue of metering systems is you tie the amount of the payment to water consumption," he said.
They would also need to establish metering systems that would make sure the tenant was footing the bill for the electricity.
The self-monitoring of diabetes took another leap forward in the 1970s with the production of the Ames Reflectance Meter, a 1.2kg battery-powered lead case featuring a moving needle that indicated blood glucose levels within about a minute of being operated, and by the 1980s the home management of diabetes using handheld glucose metering systems had become standard.
Nevertheless, independent metering systems make the control more complex.
So are the new smart metering systems slowly being rolled out in pilot programs across the country, cybersecurity researchers argue.
Similar(31)
Which, let's face it, is the world's dumbest metering system.
Its projects range from increasing citizens' internet access and digital media skills, to developing an intelligent metering system for electricity.
Plans include a smart metering system which, if successful, will provide us with live monitoring of our energy use.
The new T2i employs the same size 18-megapixel APS-C sensor and 63-zone metering system as the 7D.
When the water does reach citizens, distribution inequalities arise; there is no metering system to monitor real use or water waste.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com