Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, the statistical analysis indicated that the CLTCMP did greatly influence the participants' American cultural metaphor understanding, a significant difference between mean scores of the two groups, control M= 64.74 and experimental M = 93.04.
Similar(59)
"The truth is that using sport as a metaphor for understanding Australia came after," Tsiolkas admits.
I'd also like to offer a better metaphor for understanding their sexual instincts now.
Throughout, Elliot speaks of "hacking people" as a kind of metaphor for understanding their motivations and personalities.
Improbably enough, a Greek economist named Yanis Varoufakis has been drawing attention in many of the hot spots of global finance lately, offering the Minotaur myth as a metaphor for understanding recent macroeconomic events.
Goldovsky's insight offers a useful metaphor for understanding the crisis on Wall Street: Not only did hedge-fund managers, bankers and others misread the danger involved in many of their investments, but they misread them in the same way.
The "self-replicating" DNA has become a major metaphor for understanding all of life.
Perspective also is not the right metaphor for understanding the way in which a groups' consciousness is created and differs from that of an individual.
That's the argument at the center (of his thesis) which uses the two sides of our brains as a metaphor for understanding the contours of our times".
Thus, game theorists recognize that this metaphor for understanding human decisions and behavior is limited to those situations where rational strategic thought (as opposed to intuition, affiliation or irrational or emotional impulses) is most influential.
The blog Zero Hedge provides a helpful metaphor for understanding what, in its opinion, the Fed is doing: "Our Government Is Like a Plumber Trying to Fill the Bathtub by Pouring in More and More Water... Without Plugging the Drain".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com