Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "metal head" is correct and can be used in written English.
It is a common term used to describe someone who is a fan of heavy metal music. Example: "John was a true metal head, with his long hair, leather jacket, and love for bands like Metallica and Iron Maiden."
Exact(46)
The metal head was mounted on a metallic taper, concentrically, above the acetabular component, which was filled with water and covered with a silicone membrane in order to simulate the capsule of the hip joint.
The phone workers' clothes and skin were burned, and the metal head of the shears was melted, the police said.
We watched the news footage of rebel fighters celebrating in Qaddafi's compound, happily kicking about a gilded metal head of the leader.
Being of wood, it does not rebound in the manner of a metal head but stays on the chisel, which transmits the blow to the cutting edge and focuses it into a small area of stone to be spalled off.
Club, a heavy stick, sometimes with a stone or metal head, used as a hand or throwing weapon and usually shaped or selected with an outer end wider and heavier than its handle.
I'm a metal head.
Similar(13)
A custom machined metal head-bar was glued onto the contralateral skull surface to minimize motion artifact during imaging.
A lightweight metal head-post was fixed to the right hemisphere with cyanoacrylate glue (Henkel, Dusseldorf, Germany).
Go back to 1983 and Rick Rubin is a 20-year-old, heavy-set, heavy-metal head from a Jewish Long Island neighbourhood.
Certainly, wear is an important problem and companies have introduced many alternatives during the last years like large metal-on-metal head, newer polyethylene's or ceramic on ceramic.
By the turn of the 21st century, the conversion to metal-head "woods" was near-complete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com