Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "metal filter" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a type of filter made out of metal material, such as a coffee filter. For example, "I just bought a new metal filter for my coffee machine."
Exact(22)
Carbon nanotubes were synthesized directly by thermal chemical vapor deposition onto the surface of micron-sized metallic fibers to improve the filtration performance of a conventional metal filter.
("Phin" is the metal filter used to brew Vietnamese coffee; "Deli" is short for "delicious").
The renewable heavy metal filter, designed by 18-year-old Perry Alagappan, removes 99% of heavy metals from water that passes through it.
FRENCH PRESS Coffee made by steeping grounds with hot water in a vessel with a plunger and metal filter that pushes the grounds to the bottom.
He bought the ingredients for deadly poison cyanide over the internet, and stockpiled dust masks, metal filter funnels, plastic syringes and latex gloves, jurors were told.
Likewise, "hot coffee w. condensed milk" fails to convey the drink's inherent elegance: a layer of sweetened condensed milk at the bottom of a glass topped by steaming Café du Monde chicory coffee, added drip by drip from a metal filter balanced on top.
Similar(38)
And unlike other metal filters, there's no mesh to scrub.
In the next half hour the lights on the 11th floor flick ered a few times and periodic bursts of rhythmic banging of metal on metal filtered down.
Future control technologies are discussed including pressurized systems such as ceramic and metal filters.
Some use thick paper filters that create a cleaner cup, others perforated metal filters that let through the oils and fine sediment that create a richer texture.
This paper addresses the design of a novel laboratory bench for the practical evaluation of diesel oxidation catalysts (DOC) coated onto porous sintered metal filters (SMF).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com