Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The first number is known as the metabolic equivalent of task (MET) and expresses the energy cost of a given physical activity operating a cash register, for instance.
A MET, or metabolic equivalent of task, is a measure of energy, with one MET being the amount of energy you burn lying down for one minute.
The first number is known as the metabolic equivalent of task (MET) and expresses the energy cost of a given physical activity — operating a cash register, for instance.
The International PA Questionnaire Short Form IPAQPAQ) estimated the total metabolic equivalent of task (MET) [24].
Alternatively, harmonising physical exercise dose into a common standard unit, such as the metabolic equivalent of tasks (METs), would allow for an effective comparison of the very diverse interventions found in the literature [26, 27].
This must have been the metabolic equivalent of a spouse finding out for the first time that their partner went off and started a second family; it probably wasn't pretty.
Recreation Metabolic Equivalent of Task (MET) hours per week at 45y was derived from reported frequencies and usual durations for up to 37 activities, and published MET scores.
Physical activity was measured as metabolic equivalent of task (MET).
SD: Standard Deviation, MET: metabolic equivalent of task.
† Metabolic equivalent of task (METS) are defined for each type of exercise-related physical activity as a multiple of metabolic equivalent of sitting quietly for one hour.
25(OH D, 25-hydroxyvitamin D; MET, metabolic equivalent of task.
More suggestions(15)
metabolic marker of
metabolic stability of
metabolic engineering of
metabolic precursor of
metabolic activity of
metabolic network of
metabolic production of
metabolic profile of
metabolic disorder of
metabolic cost of
metabolic functioning of
metabolic quotient of
metabolic map of
metabolic process of
metabolic duality of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com