Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"met with challenges" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe a situation where an individual has faced difficult obstacles or resistance. For example: "The project team had to overcome numerous obstacles, but they met with challenges with resilience and determination."
Exact(17)
He added, "Obviously, that sort of optimism was met with challenges".
However the complete conversion of ethanol to CO2 is still met with challenges, due to dearth of suitable catalysts for the electro-oxidation.
3) Attempts to close gaps in AP participation have been met with challenges from privileged groups that act to maintain inequities.
His response to Labour accusations that he's created a council culture of deference and reward were defiantly denied and met with challenges to Biggs to name some names.
Every cloud provider who has tried to skip the IaaS part and directly sell PaaS and SaaS offerings has met with challenges.
We are met with challenges unseen in decades, but we will emerge stronger with steady and principled leadership.
Similar(43)
However, outside the Sichuan Basin, the gas content in shale is generally low, most of the tested wells do not reach an industrial capacity (Ma et al. 2014; Yi and Zhao 2014; Zhou et al. 2014a), and the exploration and development of shale gas still meets with challenges such as complicated structural conditions, poor resources, and variable geography (Wang 2013).
Given the specialized structures and functions of the larynx, tissue bioengineering of this organ is met with many challenges.
In fact, these efforts have been met with legal challenges from the trucking industry, a fact not included in your article.
That strategy has helped to avert the deployment of large numbers of U.S. forces, but it has also met with repeated challenges.
Attempts to impose tougher regulations on emissions are being met with legal challenges and political opposition, and the likely success of those attempts is hard to gauge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com