Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
That demand can be met only if private companies like Orascom create a sizable volume of new homes at low cost, he added.
Mr. Levin, Democrat of Michigan, added: "Congress expects to be consulted actively in these negotiations, and the date targeted by the president can be met only if the outstanding issues are fully addressed with enforceable commitments".
The common perception that climate goals can be met only if large developing economies such as China and India commit to immediate emissions reductions, or if developed countries adopt draconian measures, is incorrect.
These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.
Joseph C. Daniels, the president and chief executive of the memorial and museum, said Tuesday that the 10th-anniversary deadline could be met only if the steel and concrete of the transportation hub's mezzanine, directly below the plaza, was completed to street level by July 2010.
The objective of turning DBMSs into lightweight collections of freely combinable services can be met only if these services and their implementations are described and built as components.
Similar(43)
Most families can make ends meet only if both parents go out to work, they argue.
Mr. Netanyahu had insisted that he would meet only if there were no preconditions.
Williams and Sharapova are on opposite ends of the draw at Wimbledon, meaning that they would meet only if they both advanced to the final.
The researchers found that men were ready and willing to apply for a job if they met only 60percentt of the qualifications while women considered applying only if they met 100percentt of the requirements.
But if that is Mr Uribe, whose father was killed by the FARC in a botched kidnapping in 1983, he would agree to meet only, he says, if the guerrillas first stop all hostilities.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com