Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In playing music, she finally met a task absorbing and complex enough to satisfy her.
First he bought 2,000 pieces of mostly 18th-century French furniture and metalwork, then around 260 works of primarily French medieval art, directing that it all be sent to the Met, a task that required 346 shipping crates.
Similar(58)
The indicators developed in this project met a specific task identified by the Budapest Declaration: to address the environmental factors that most affect the health of European children (b WHO Regional Office for Europe 2004b).
According to Mozgalina (2015), since sustained engagement with task creates more opportunities to work with language and thus learning, besides the criteria such as task utility, naturalness and essentiality mentioned by Ellis (2003), another criterion should be met for a task to be considered an appropriate one; task engagement.
Known on the campaign trail for inspirational addresses, Mr. Obama on Thursday was sober and ominous, summoning the nation to meet a daunting task.
As an example, one young woman described how her feeling of grounding and balance in her body helped her to meet a challenging task, instead of experiencing herself as 'wilted and crushed'.
Bed is like Ciara if she met a producer up to the task of creating the right context for her sugar hiccup.
In carrying out the task students met a wider spectrum of people in primary care and public health than they might otherwise have done.
University officials have been meeting with a task force led by Scott M. Stringer, the Manhattan borough president.
For most charities, making ends meet is a task more pressing than making headlines.
Because of an editing error, a front-page article on Wednesday about the aftermath of Hurricane Katrina misstated the day that President Bush returned to Washington from his vacation to meet with a task force coordinating disaster response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com